{"$ref":"https://www.cert.ssi.gouv.fr/openapi.json","affected_systems":[{"description":"FreeBSD version 6.4 ;","product":{"name":"N/A","vendor":{"name":"FreeBSD","scada":false}}},{"description":"FreeBSD version 6.3 ;","product":{"name":"N/A","vendor":{"name":"FreeBSD","scada":false}}},{"description":"FreeBSD version 7.1 ;","product":{"name":"N/A","vendor":{"name":"FreeBSD","scada":false}}},{"description":"FreeBSD version 7.2.","product":{"name":"N/A","vendor":{"name":"FreeBSD","scada":false}}}],"affected_systems_content":null,"content":"## Description\n\nDeux vuln\u00e9rabilit\u00e9s sont pr\u00e9sentes dans FreeBSD :\n\n-   la premi\u00e8re est relative \u00e0 la mise en \u0153uvre des tubes (pipe) et\n    permet \u00e0 un utilisateur local de provoquer un d\u00e9ni de service ou\n    d'ex\u00e9cuter du code arbitraire dans le contexte du noyau. Cette\n    vuln\u00e9rabilit\u00e9 ne touche que les versions 6.x de FreeBSD ;\n-   la seconde vuln\u00e9rabilit\u00e9 touche le composant devfs (device file\n    system) et permet \u00e0 un utilisateur local de provoquer un d\u00e9ni de\n    service ou d'ex\u00e9cuter du code arbitraire dans le contexte du noyau.\n\n## Solution\n\nSe r\u00e9f\u00e9rer au bulletin de s\u00e9curit\u00e9 de l'\u00e9diteur pour l'obtention des\ncorrectifs (cf. section Documentation).\n","cves":[],"links":[{"title":"Bulletin de s\u00e9curit\u00e9 FreeBSD SA-09:14.devfs du 02 octobre    2009 :","url":"ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-09:14.devfs.asc"},{"title":"Bulletin de s\u00e9curit\u00e9 FreeBSD SA-09:13.pipe du 02 octobre    2009 :","url":"ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-09:13.pipe.asc"}],"reference":"CERTA-2009-AVI-425","revisions":[{"description":"version initiale.","revision_date":"2009-10-07T00:00:00.000000"}],"risks":[{"description":"Ex\u00e9cution de code arbitraire"},{"description":"D\u00e9ni de service"},{"description":"\u00c9l\u00e9vation de privil\u00e8ges"}],"summary":"Deux vuln\u00e9rabilit\u00e9s pr\u00e9sentes dans FreeBSD permettent \u00e0 un utilisateur\nlocal de provoquer un d\u00e9ni de service ou d'ex\u00e9cuter du code arbitraire\navec des droits \u00e9lev\u00e9s.\n","title":"Multiples vuln\u00e9rabilit\u00e9s de FreeBSD","vendor_advisories":[{"published_at":null,"title":"Bulletins de s\u00e9curit\u00e9 FreeBSD du 02 octobre 2009","url":null}]}
